GNOME Dictionary

Software screenshot:
GNOME Dictionary
Software ətraflı:
Version: 3.26.1 Yenil?nib
Tarixi Upload: 23 Nov 17
Geliştirici: Alexandre Franke
Lisenziya: Pulsuz
Məşhurluq: 55

Rating: 2.5/5 (Total Votes: 2)

GNOME Sözlük Linux'un hər hansı bir dağıtımında çalışan, GNOME masa üstü ortamı üçün bağımsız bir masa üstü lüğət proqramı kimi çıxış etmək üçün nəzərdə tutulmuş pulsuz, açıq mənbə, sadə və böyük görünüşlü bir proqramdır.


Bir baxışda xüsusiyyətləri

Proqram istifadəçilərə sözün anlayışlarını asanlıqla axtarmaq, sözlərin tələffüzünü görmək və eşitmək imkanı verir. Yaxın axtarış imkanları, tipografik nəticələr, sevimli sözlər üçün əlfəcinlər və axtarış tarixçəsi olan pəncərə tətbiqidir.


Dəstəklənən GNU / Linux dağılımları və masaüstü mühitləri

GNOME'da çalışan başqa, GNOME Dictionary proqramı hər hansı bir açıq mənbə masa üstü mühitində, eləcə də bütün bağımlılıkları (məsələn, GTK +) quraşdırılır.

  • Bu sürümdə yeni nə :

    • Hata düzeltmelerini:
    • 777584 - lüğət seçimi üçün menyu çox kiçik ölçülüdür
    • 762589 - lüğət qaynaqları əlavə edilə bilməz
    • Yenilənib tərcümələr:
    • Rus, Fransız, Yunan, Fars, Polşa

    3.26.0 versiyasında yeni :

    • Gnome-lüğət man səhifəsini güncəlləşdirin və quraşdırın (# 786319)
    • Masa üstü faylları və AppData meta verilərinin etibarlı olmasını təmin edin
    • Yenilənib tərcümələr
    • Sloven dili, Galiçyaca, Sırpça, Fin dili, Endonezya, Macarca, Xorvat dili, Fransız dili, Danimarka, Katalan, Bask, Braziliya Portuqal dili, Fransız dili, Türk dili, Koreya, Slovak dili, Belarus dili, Latviya, Çin dili (Tayvan), İtalyanca

    Sürüm 3.24.0'da yeni nə :

    • Application:
    • Daha çox UI'yi XML şablona (Emmanuele Bassi) taşıyın
    • DatabaseChooserButton quruluşunu (Emmanuele Bassi) düzəldin
    • Istifadə edilməyən app menyu elementini (Emmanuele Bassi) silin
    • Müvafiq pəncərə ölçüsünü (Emmanuel Bassi)
    • saxlayın
    • GLib və GTK + (Emannuele Bassi) -dən asılılığı artırın
    • Unicode'u translatable strings (Piotr Drag) istifadə edin
    • Ctrl + Q klaviatura sürətləndiricisini qısa yoldan (Felipe Borges) əlavə edin
    • Flatpak manifestini əlavə edin (Emmanuel Bassi)
    • Yeni GTK + (Emmanuele Bassi) ilə gtk_show_uri_on_window () istifadə edin
    • Daha yeni GTK + (Emmanuele Bassi) ilə gtk_menu_popup_at_widget () istifadə edin
    • Dil başlıqlarını po fayllarına əlavə edin (Piotr Sürükle)
    • Library
    • DB seçicisi (Emmanuele Bassi) üçün uyğun ölçülü istifadə edin.
    • get_instance_private () (Emmanuele Bassi)
    • istifadə edin
    • DatabaseChooserButton əlavə etiklərini (Emmanuele Bassi)
    • DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
    • 'deki simgesel bir simge istifadə edin
    • Sağ başlığı GdictClientContext (Emmanuele Bassi) daxil edin
    • Translations:
    • vi (Trần Ngọc Quan), xəz (Fabio Tomato), fa (Arash Musəvi), pt (Sergio Cardeira), gd (GunChleoc), PT_BR (Rafael Fontenelle), oc (Cedric Valmary), sv ( Sebastian Rasmussen) nb (Kjartan Maraas), id (Andika Triwidada), o (Yusif ya Boczkó), pl (Piotr Drag) da () en_GB (David King), zh_CN (Dz Chen) de (Hjorth Larsen Ask Mario Blattermann), cs (Marek Cernock), buz (Daniel Mustieles), hu (Balazs Mesko), kk (Baurzhan Muftakhidinov), sk (Dusan Kazik), fr (Claude Paroz), eu (Inaki Larranaga Murgoitio), fi (Jiri sr Grönroos), zh_TW (Chao-Hsiung Liao), (МироCлaв Николић), onu (Milo Casagrande), (Sveinn i Felli), lt (Aurimas Cernius), gl (Fran Dieguez), ru (Yuri Myasoedov), ko (var Changwoo Ryu), lv (Rudolfs Mazurs), ja (Kento Tsuji)

    nədir versiyası yeni 3.18.1 / 3:20 Beta 1:

    • Application:
    • AppData faylına (Richard Hughes) itkin tag əlavə edin
    • Translations:
    • bg (Alexander Shopov), cs (Marek Cernocky), el (Tom Tryfonidis), buz (Daniel Mustieles), fr (Alexandre Franke), hu (Balazs Mesko), lv (Rudolfs Mazurs), sl (Matej Urbancic ), zh_TW (Chao-Hsiung Liao)

    Sürüm 3.17.3-də yeni nə :

    • Çeviriler:
    • (Benjamin Steinwender), es (Daniel Mustieles), tr (Necdet YAues)
    • Ərizə:
    • Bütün Menyu Girişini Sil (Juan R. GarcAa Blanco)
    • sil
    • Edit alt menüsünü (Juan R. GarcAa Blanco) sil
    • Menyu girişini sil (Juan R. GarcAa Blanco)
    • Fayl üst səviyyəli menyu girişləri (Juan R. GarcAa Blanco) altında daxil edin
    • Köhnəlmiş gdict_window_defbox_selection_changed (Juan R. GarcAa Blanco) silin

    • cs (Marek Cernocky), el (Tom Tryfonidis) və et (Mattias Poldaru)
    • ja (Hajime Taira), nl (Hannie Dumoleyn)
    • Ərizə:
    • Tətbiq göstəricisini pəncərə qurucusuna (Emmanuel Bassi) keçin
    • Homgrown app singleton (Emmanuele Bassi) buraxın
    • GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi) yaratmaq üçün widget şablonlarını istifadə edin
    • GdictPrefDialog UI tanımını yeniden adlandırın (Emmanuele Bassi)
    • Menyular UI müəyyən faylını (Emmanuele Bassi) yenidən adlandırın
    • GdictSourceDialog (Emmanuele Bassi) üçün widget şablonlarını istifadə edin

    Sürüm 3.16.0'da yeni nə :

    • Translations:
    • ca (Jordi Mas), e (Inaki Murgoitio Larrañaga), (Andika Triwidada)
    • tr (Muhammet Kara), o (Gabor Kelemen)
    • Documentation:

    • paste klaviatura qısa yolları In
    • (Gabor Kelemen)

    Yeniliklər versiyası 3.14.2 / 3.16.0 Beta 1:

    • Application:
    • user yeni stil skript seçimi Convert (Matthias Clasen)
    • Make DBus-activatable (Matthias Clasen)

    • # In
    • 528 956: təqlid lüğət mənbələri (Juan R. Blanco GarcÃa)
    • Library:

    • Sistemi start Emissiya In
    • (Juan R. Blanco GarcÃa)
    • GObject introspection dəstək əlavə (Stefano Facchini & Juan R. Blanco GarcÃa)
    • Translations:
    • cs (Marek AÅ'ernockA½), es (Daniel Mustieles), o (Balazs ASR)
    • (Andika Triwidada) nb (Kjartan Maraas) nl (Erwin Poeze)
    • pl (Piotr dra ... g), r (Yuri Myasoedov), sl (Matej UrbanAÂ IAA)
    • vi (NGA Traº§n & quot; c Quaas  ¢ n)

    • org.gnome.Dictionary.desktop.in (Piotr DRA ... g) üçün
    • Update POTFILES

    Yeniliklər versiyası 3.14.2-ci:

    • Ərizə:
    • Çox-ikinci dəfə istifadə üçün g_timeout_add_seconds () istifadə edin (Emmanuele Bassi)
    • Translations:
    • kk (Baurjan Muftahidinov)

      • Ərizə:
      • # 737626: panelini genişləndir
      • düzəlt
      • Translations:
      • fa (Araş Musəvi)
      • te (Krishnababu Krothapalli)
      • pt_BR (Rafael Ferreira)
      • bn_IN (Saibal Ray)

        • Tərcümə yeniləmələri

        • Tərcümə yeniləmələri
        • AppData faylı əlavə edilib

        Sürüm 3.10.0'da yeni nə :

        • Kod düzəlişləri:
        • Yazı tipini düzeltin
        • # 706556, etiket yazı tipini
        • düzəldin
        • Sabit tipo string
        • bugzilla məhsulunu .desktop faylında düzəltmək
        • kenar çubuğu: Gerçekleştirilmemiş menyu öğelerini seçmeyin
        • po / vi.po: Damned Lies'den idxal
        • po / vi.po: əvvəlki qəza ilə törədilmiş iki simli qayıdın
        • Alman köməyi tərcüməində qırıq etiketləri düzəltmək
        • Axtarış sahəsində
        • Ctrl + A və Ctrl + C düyməsini sıxın
        • Avtogenini düzəldin və konfiqurasiya edin
        • Tərcümə yeniləmələri:
        • İndoneziya, Fransız, Punjabi, Portuqaliya, Macar, Koreya, Ukrayna, İspan, Braziliya Portuqaliyalı, Friulian, Qalisian, Belarus, Bask, Yapon, Danimarka, Eston, Slovak, Latviyalı tərcüməçilərə əlavə / , İrlandiya, Fin, Vyetnam və Serbiya.

      • Tərcümə yenilikləri: Tacik, İspan, Gujarati, Breton , İvrit, Galiçyalı, Rus, Tranditional Çin, Sloven, Brazillian Portuqaliya.

        • Tərcümə yeniləmələri
        • Mallard'da (Sindhu S, Ekaterina Gerasimova) yenidən yazılı yardım

        Koşullar :

        • GNOME

  • Oxşar proqram

    moserial
    moserial

    14 Apr 15

    Dropline GNOME
    Dropline GNOME

    17 Feb 15

    Mutter
    Mutter

    16 Aug 18

    Soft Flower
    Soft Flower

    2 Jun 15

    Şərh GNOME Dictionary

    Şərhlər tapılmadı
    Şərh əlavə
    Images yandırın!